那就选韩沪麟的译本,读着挺舒服的
2022年2月22日下午,翻译家、《红与黑》经典中译本作者罗新璋因病离世,终年85岁。在法国文学翻译界,罗新璋不属于最耀眼和著作等身的译者,但圈内人都称,他只要...
您好。本人精读张冠尧老师翻译的人民文学出版社出版的《红与黑》,发现并没有这句话,这句话是出现在罗曼罗兰的《约翰克利斯朵夫》(又译《约翰克里斯朵夫》)里面...
您好。本人精读张冠尧老师翻译的人民文学出版社出版的《红与黑》,发现并没有这句话,这句话是出现在罗曼罗兰的《约翰克利斯朵夫》(又译《约翰克里斯朵夫》)里面...
3月《约翰·克利斯朵夫》重译本第3册出版。6月《约翰·克利斯朵夫》重译本第4册出版。全书出齐。7月译毕梅里美《嘉尔曼》(附《高龙巴》)。9月由平明出版社出版。 ...
9月为《高老头》撰写《重译本序》。全书于10月由平明出版社出版。 ⊙ ⊙ 1952年,2月巴尔扎克《邦斯舅舅》译毕。5月由平明出版社出版。9月《约翰·克利斯朵夫》重译...
《安徒生童话》当然是人文或译林的叶君健译本,短期无法超越 《包法利夫人》当然是人文李建吾的 短期无法超越 不过译文周克西的也很好 《约翰 克利斯朵夫》《欧也妮...
9月为《高老头》撰写《重译本序》。全书于10月由平明出版社出版。 ⊙ ⊙ 1952年,2月巴尔扎克《邦斯舅舅》译毕。5月由平明出版社出版。9月《约翰·克利斯朵夫》重译...
《约翰 克利斯朵夫》《欧也妮 葛朗台 高老头 幻灭等》当然是人文或安徽文艺傅雷的。短期无法超越 《基督山伯爵》人文蒋学模虽是转译本,但由于译者和编辑的高水平...
对于你所列出的这些书籍和所对应的出版社,我的意见如下:(个人意见,仅供参考) 《约翰 克利斯朵夫》:强烈推荐傅雷先生所翻译的经典版本,其他的版本和这个版本相比根...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
名著最佳译本 | 卡夫卡译本谁的比较好 | 卡拉马佐夫兄弟译本对比 |
尤利西斯三个译本哪本好 | 呼啸山庄最佳译本 | 钢铁是怎样炼成的谁的译本好 |
大卫科波菲尔谁的译本更好 | 伊索寓言最好的译本 | 圣克利斯朵夫传 |
卡夫卡最佳译本 | 返回首页 |
返回顶部 |